先前说过,维纳斯的玫瑰种子是从原主人的情感中抽离出来的,而后受维纳斯的控制,返还到洛基与阿契里娅的身上,简单来说就是转移情感。
其原理呢,类似于一种医学手段――当人们遇到未知的病毒时且无对症药物时,会从已痊愈的感染者或不受感染者的血液里提取带有抗体的血清,然后注射到受感染的病人体内,以这种抗体来对付病毒的蔓延。
同理,玫瑰的种子虽然受维纳斯的控制,但因为是主人原有情感的一部分,它的入侵就好像那些抗体一样,不会受到阻击与引起警惕。维纳斯可以无声无息地控制它们的成长,或强或弱甚至消失,从而起到扰乱目标情感的效用。至于扰乱情感有什么用――千里之堤溃于蚁穴,有时候,控制或者杀死一个强者只需要他一个小小的疏漏就可以了。
在这里还要说一下,以我个人的观点,丘比特的金箭应该不是对谁都有效果的,不然的话,他就是奥林匹斯山上最强的神了,因为他可以轻而易举地取得所有女神的爱嘛――即便他没那个心思,最低限度赫拉也会借他的金箭用一用,免得宙斯一天到晚不分人神地出轨――而且太阳神阿波罗所受的那一箭也很是有点玩笑性质,虽然达夫妮是被紧追了那么一些时候,但当她化身月桂之后,阿波罗也只是悲叹了几声,借她的枝叶做了一个冠冕以为纪念而已,也不知道是惋惜佳人难再得还是自己做的无用功……
而且在这之后,魅力如他的火焰之车一般普照天下的太阳神还不是如往常一样,该追的追该抢的抢该骗的骗,继续漫不经心地给吟游诗人提供了无数动人浪漫的爱情故事题材?
还是男女人神不拘的。
维纳斯的玫瑰就不一样了,除了类似宇宙斯那样无情无爱的存在,其他的人或神,稍有疏忽就会被其悄无声息地留下种子,只要维纳斯的意念还在,它就会逐渐成长并默默地蚕食主人其他的情感,直到只剩下自己,以保证被控制者不会因为意外的情感冲击而自行挣脱玫瑰的桎梏,甚至是在一方死亡或者消失之后也是如此。
不过它也有限制,目标越强,维纳斯的控制力就越弱,也越容易被发现,所以暂时,维纳斯所做的,只是“看着”。
2.至于为什么必须将玫瑰地种子植入两方:
主谓宾问题嘛,**喜欢甚至爱着**,主就是目标,宾就是这份感情的承受者。
3.另一方是阿契里娅的理由:
洛基是强者,而一般来说,这种强者的警惕性也是很高的,之前的章节中,洛基与维纳斯的互动就说明了这一点,若不是被引动了心魔,对于洛基来说维纳斯始终都是个敌人――最多是个大方美丽的敌人罢了。所以说,假如维纳斯试图令洛基无缘无故,突然地对自己或者其他陌生人动情的话,龙子一定会生疑,进而察觉到自己的情感已受操控,之后……可想而知。(不好意思,以我个人观点来说,美丽的脸和身体引起的只会是欲望,而不是感情;若真有什么由欲生情,想来也是因为身体彼此厮磨的久了,导致慢慢熟悉起来的人产生了感情方面的进一步纠缠而已。)
而那些相对而言与洛基比较亲近与熟悉的人物中,落霓惊虹等使女――维纳斯到现在也不知道她们究竟是什么,pass!迪迪丝――那不是等于给仇人送刀吗,pass!柯塞丽娅――她是众神许可的,罗马皇帝的未婚妻,pass!拉金,汨罗,朱尼厄斯――就算维纳斯是最最正牌的奥林匹斯版腐女,也要看他们的主神愿不愿意!pass!
所以剩下的――只有一没背景二没威胁三没后顾之忧的阿契里娅。
4.阿契里娅会真正的爱上洛基吗?
当然会!准确点说是爱上洛基的爱。
因为暗黑精灵从不曾爱过谁以及被什么人爱着,所以在情感这个方面根本就是脆弱无知如白纸;最为悲哀的是,被维纳斯移植,并且扭曲了对象的那份情感,它原本是属于洛基的,即便只是很小很小的一部分,但几百年来累积的情感深沉如海,其分量已经足以令原本情感淡漠的暗黑精灵无法自抑地沉沦下去。
5.洛基会爱上阿契里娅吗?
不会。
一斛蜂蜜点上一角糖水,能有什么改变?只能说以后会略有不同。事实上,起了更多作用的是洛基作为正统东方男子所有的责任感,因为阿契里娅已是“他的”,所以他会在一定程度上予她衣食,住所以及照抚……比如恢复暗黑精灵的视力。
以洛基的情感方程式表示的话,之前:
陌生人小于迪迪丝等于阿契里娅小于朱尼厄斯小于拉金汨罗小于落霓惊虹小于洛基小于敖缡儿
现在:
迪迪丝小于陌生人小于阿契里娅小于朱尼厄斯小于拉金汨罗小于落霓惊虹小于洛基小于敖缡儿
其他的我不能再说下去了,不然就是剧透了。
6.至于龙子睚眦的身体问题――龙女的身体只是一个类似于甲胄的躯壳罢了。事实上,睚眦的身躯还是存在的,只不过掩藏在美丽的外表下旁人无法看出而已。
当然,它的作用不仅仅在于美化,有着龙女的身躯,睚眦的防御与进攻都能得到进一步的提高;还有最重要的――这样的话,在西方出现的就不是龙子睚眦,而是某个不知名的龙族而已。
7.几位大人的建议很好,我在全文结束之后,会将旧文的楔子部分转移到新文的前面,相关部分再做修改。
8.谢谢紫璧大人,事实上那些文中古希腊化的语言描写……还有很多的中国古文式的语言描写……都是我感觉最难掌握的,因为古罗马人的称呼与用词方式都与中国古时大相径庭,洛基与敖缡儿一众又不曾按部就班地学习西方语言,直接从迪迪丝那里读来地记忆令他们发出的音节是古罗马语的,但用词方式,停顿,形容以及暗示却都是按照中国古时的,这种古怪的违和感我想不仅仅是文中的人物才会感受得到的……虽然每篇文都自己通读过好几遍,但还是很有点担心。
所以现在看到你的点评,很高兴啊。
今天午夜或明天上午会更新,然后加精,书评每月会整理回复,敬请诸位大人多多指教。
\58xs8.com