****我们在热爱世界时便生活在这世界上。
(当我们(真正)热爱这个世界时,我们(才是真正)生活在这个世界上)
***liv*in*this*o
ld*hn**lov*it.
(注:此诗相对前几诗的低迷萎靡可谓急转直上,即无论怎样,我们仍然要热爱这个世界,这样,才是真正的“liv*in*this*o
ld”,也才能让这个世界变得更好)
********************279
****让死者有那不朽的名,但让生者有那不朽的爱。
(让逝者拥有不朽之名,但让生者拥有不朽之爱)
**lt*th*dd*hv*th*immo
tlity*of*fm,*
ut*th*living*th
immo
tlity*of*lov.
(注:显然,是前一诗的更进一步,即作者要么脱离了那些繁重得让自己几乎无法思维的o
k,要么作者已经适应了或擅长了或完成了以上的o
k而找到了o
k与自己理想的平衡点,而且后者显然更具可能性和意义,于是,在前一诗的“lov*this*o
ld”的扎实的基础、前提和激励下,本诗让作者重新焕发新生、重拾不朽之爱)58xs8.com