第五十三章 132,133


本站公告

    ************************132

    ****闲暇在动作时便是工作。[]

    ****静止的海水荡动时便成波涛。

    (平时的闲暇活动时就是工作,

    海水的平静搅动时便成波浪)

    注:比较诗意地解释了动与静某个本质,而且两句联合起来看,也许有“工作起来就要象波涛般有力量和实质”的意思,无论这个“wo

    k”是为他人还是为自己,是为公司等实体还是象诗人般为理想

    **Leisu

    e*in*its*activity*is*wo

    k.

    **The*stillness*of*the*sea*sti

    s*in*waves.

    -------------------------------------------------

    -------------------------------------------------

    ************************133

    ****绿叶恋爱时便成了花。

    ****花崇拜时便成了果实。

    (叶恋爱时便成了花,

    花崇拜时便成了果)

    注:诗人对叶花果的一种诗化,以及对恋爱、爱情和婚姻的一种理解,即,真正恋爱而且有爱情时人就象花儿绽放一样美丽和兴奋,而从恋爱爱情到如果能成婚,按照诗人的理解,应该是双方或一方内心有某种崇拜感在内(不是所有的都崇拜,而是某特别的一点或几点让双方或某方崇拜),因为,也许诗人自己认为,如果有这种崇拜感,这种恋爱到爱情到婚姻是比较完美的

    **The*leaf*

    ees*flowe

    *when*it*loves.

    **The*flowe

    *

    ees*f

    uit*when*it*wo

    ships.58xs8.com