大片大片的雪花。
公路上快速行驶的大卡车。
63. 行驶的卡车上 (夜 雨夹雪)
别济曼斯基靠着车帮默默的吸着烟,神情严峻。
长谷部太郎、别列坚科、马尔哈库龟缩成一团昏昏欲睡。
列娃看着别济曼斯基,似睡非睡。
64. 夜幕中白雪皑皑的公路上快速行驶的两辆吉普车。
遥遥在望的群山。
65. 行驶的吉普车上 (夜 雨夹雪)
上士全神贯注的驾驶着吉普车。
巴扎罗夫两眼望着前方,脸色铁青。
66. 奥尔忠尼启则 郊区牧场 (晨 雨夹雪)
打印字幕:奥尔忠尼启则
大卡车驶进积雪覆盖的牧场,在一排房子前停车。
一个围着红围巾的矮个子胖男人出现在牛圈栏杆旁,他高声喊道:“嘿!哪来的朋友?”钻出栏杆走过来。
(打印字幕:德国情报人员 代号“喜剧人” )
“流浪汉”跳下车:“朋友,‘流浪汉’要讨碗酒喝。”
“喜剧人”走过来:“朋友,没有酒了,只有牛奶和牛肉......我是‘喜剧人’,你们来晚了。”
“流浪_4460.htm汉”:“这鬼天气,下了一夜的雪。我是‘流浪汉’”
留西柯夫等人纷纷跳下车,活动着冻僵的身体。
“喜剧人”:“都进屋吧,朋友们。”走进旁边的房子。
留西柯夫等人依次跟进。
67. 奥尔忠尼启则 火车站 (日 雨夹雪)
两辆吉普车快速驶进站台,在站台内侧依次停车。
巴扎罗夫下车,车上的内卫士兵下车,列队。
一个苏军少校迎上来:“上校同志,我是瓦伦京少校,车站的军代表。”
一个穿铁路制服的中年人立正敬礼:”我是瓦西里,车站站长。”
巴扎罗夫还礼,自报姓名:“我是巴扎罗夫。从现在起,我们要检查开往莫斯科方向的所有列车!请你们配合。”
苏军少校:“遵命,上校,一切听您指挥。”
车站站长:“今天一共有九列开往莫斯科的列车,都要检查吗?上校同志。”
巴扎罗夫:“一列也不能放过!”
68. 牧场 (日)
一张大方桌上摆放着一锅热气腾腾的炖牛肉和一只大茶壶。
旁边的一只大铁炉子里燃烧着红红的木炭。
留西柯夫等人围方桌坐着吃着炖牛肉、喝着牛奶,各个狼吞虎咽。
“喜剧人”抱过来一大包皮衣服:“朋友们,吃饱喝足后请各位到里面睡一觉,我们傍晚动身。”
留西柯夫:“我们怎么走?”
“喜剧人”:“当然是火车。这是你们要换的衣服。”
别济曼斯基:“我说‘喜剧人’,你要绝对保证我们顺利到达莫斯科!”
“喜剧人”:“当然,我已经安排好了一切。”
列娃看了一眼别济曼斯基,若有所思。
69. 火车站 (夜 雨夹雪)
三座站台上布满内卫部队士兵、车站工作人员和一堆堆的积雪。
一列闷罐货物列车驶进车站,停在第三站台外侧的soudu.org股道上。
一节车厢车门打开,围着红围巾的“喜剧人”探出头向前后张望。
他身后的一道木栏上拴着几头奶牛 。
车厢上的一个小窗口出现别济曼斯基的面孔。
70. 闷罐车厢内 (夜 雨夹雪)
一道布帘将车厢分开,车厢地板上铺着厚厚的稻草,一盏油灯挂在车顶,车厢一角堆集着食品和大水罐。
换上一身旧皮衣的留西柯夫吸着烟:“什么情况?”
别济曼斯基:“大概是临时停车、汇车......有军人好像要过来......”
列娃惊异的瞪大眼睛。
长谷部太郎、别列坚科和马尔哈库流露出惊恐。
留西柯夫伏到小窗口前向外张望。
71. 第一站台上 (夜 雨夹雪)
巴扎罗夫向一个正在第一站台巡视的士兵:“...下士,你过去看看,那趟车上运的什么。”
下士跳下第一站台、穿过两条股道来到第二站台边,向闷罐车喊话:“喂!你!你们去哪?车上运的什么?”
“喜剧人”:“啊?......你说什么?”
下士:“我在问你车上运的是什么?
“喜剧人”:“我们去列宁格勒,是奶牛,一共九个车.....”
“呜......呜......”
随着两声汽笛,一列下行的旅客列车驶进车站。
下士急忙返回第一站台。
72. 闷罐车厢内 (夜 雨夹雪)
别济曼斯基无表情的脸。
列娃默默的思索着什么。
长谷部太郎、别列坚科和马尔哈库放松了绷紧的神经。
“咣铛铛......”
<> 随着一阵声响,闷罐列车缓缓启动。
留西柯夫长出了一口气。
73. 叠印画面
夜间,铁路上风驰电掣的闷罐列车......
白天,闷罐列车穿过隧道......
夜间,驶在大桥上......
白天,驶在丛林中......
夜间,驶在原野上......58xs8.com