――OK,什么叫“对仗”?字性、词性都要相对,平仄也要相对。如果要冠以“工整”的话,那就是严格相对,一些活用、假借的对法都不算。譬如陈寅格先生当年出“孙行者”之上联作考题,下联唯对“胡适之”、“祖冲之”可算优等,因胡(猢)孙(狲)为猿猴也、祖、孙为辈份也,行、适、冲俱为动词也,者、之俱为语助词也,字字成对,方为真正工整漂亮。其余“王献之”等中 文首发,_38605.html姓氏对得稍弱,仅为过关,不算优等。至于对“沙和尚”等,虽然也是人名,字性无相对处,末字以仄音对仄音更是死罪,故为落第之作,如果对“水仙花”之类,驴唇马嘴,简直就不在评论之列了。
对照这个标准,再看上面那几条标语,除了字数相等外,别说平仄了,连词性也全无对应之处,于古典规范上一无是处,充其量也就是当时用半文半白的文体写给行人看的普通语言,都不知解放日报“对仗”两个字是怎么下出来的。难道编辑大人以为字数相等就是“对仗”,而且已经“工整”?!身为喉舌报纸的文人,执笔的还是配图新闻,国学基础传承到这种程度,稍有文化常识的老祖宗从坟墓里爬出来看到,真要吐血再死一次。
呜呼,鸡丁最恨的就是解放日报,政治不好好讲政治、文艺不好好讲文艺,字里行间处处是半瓶子醋,因为版面大,家里还每每用它铺饭桌,鸡丁吃饭时老要看到,每每看得是肝肠寸断,捉过它不知多少次BUG了。下次看到,继续捉。58xs8.com